快訊

    《孽子》一刀未剪版數位修復 虞戡平曝孫越38年前當同志天菜

    2024-01-17 20:31 / 作者 黃于珊
    國家影視聽中心董事長褚明仁(左起)、蘇明明、吳功、白先勇、虞戡平、文化部影視司副司長呂美莉啟動《孽子》數位修復計畫。國家影視聽中心提供
    《孽子》小說問世40周年之際,國家影視聽文化中心今(1╱17)啟動1986年出品的電影《孽子》數位修復計畫,作者白先勇、導演虞戡平、演員蘇明明、製片吳功齊聚一堂分享拍攝點滴,虞戡平透露當年還送演員到Gay Bar見習,沒想到飾演「楊教頭」的孫越一出現全場暴動,儼然同志天菜。

    在保守年代不畏輿論眼光書寫同志題材小說,白先勇分享:「文學寫的不外乎是人性人情。文學家對自己應該百分之百的誠實,我寫《孽子》不是關乎讀者的反應、社會的反應,我只是把自己的感受寫出來。」定居美國多年的他認為台灣的同運發展十分特殊,是由文學、戲劇等軟實力開始,不像美國是以激進的運動、衝突為路線。

    《孽子》反映彼時威權保守時代,同志族群被家庭、學校與社會、國家放逐的邊緣處境。國家影視聽中心提供

    《孽子》上映2天就創下700多萬元的票房佳績,期間還遇到新聞局臨時沒收拷貝,虞戡平說:「今天興奮的不只是電影數位修復重映,還有看到我們的社會幾10年時間的改變。從我剛開始要籌備這部片子,大家對同性戀議題是閉口不談的,重要的力量來自我不怕死的勇氣,還有白老師願意授權劇本、吳功鼎力相助。」

    吳功則說:「那時候一起看了白老師的《孽子》原著小說,覺得非常好看!當年我們也不會對同性戀題材有什麼排斥,沒想到新公園不准我們拍攝,但現在新公園也打來說要典藏《孽子》。」

    這次國家影視聽中心數位修復不只重現電影作品原始的風貌,也將一刀不剪的完整故事重現給影迷觀眾,也期盼能在今年台灣舉辦同志大遊行的10月迎來修復版首映。
    黃于珊 收藏文章

    本網站使用Cookie以便為您提供更優質的使用體驗,若您點擊下方“同意”或繼續瀏覽本網站,即表示您同意我們的Cookie政策,欲瞭解更多資訊請見