快訊

    用「皮卡丘」、「布丁」替孩子取名!日本爸媽超任性,孩子境遇讓人鼻酸

    2020-07-23 18:32 / 作者 陳玠婷

    日本的「言靈」一詞,表示念出來的字,其實都是有靈魂和力量的,因此,通常日本父母會慎重為孩子取名,希望帶來平安健康富足的一生。不過,日本有一群父母反其道而行,使用奇怪的發音替孩子取名,譬如看似正常的「光宙ピカチュウ」,發音卻是Pikachu(皮卡丘),讓孩子對外常常羞愧開不了口,甚至被男友說太丟臉而分手。

    閃亮亮名字卻造成孩子人生黯淡:「你好,我是皮卡丘」

    這些不合常理的名字,在日本有正式名稱「DQN名字」,或者稱作「閃亮亮名字」。



    以前,只有暴走族為自己取特別的名字,但這20多年來,陸續出現許多父母,隨自己的喜好,爲孩子取DQN名字,譬如喜歡雷鬼音樂,以發音「reggaeレゲエ」來選同音漢字,孩子的名字就叫「連夏江」,皮卡丘也是同理可證,還有「七音どれみ」發音則是DoReMi,「姬凜ぷりん」是Purin,諧音布丁。這些名字從漢字看起來一點都不奇怪,但是念出來,確實需要很大的勇氣。



    還有父母為了見證愛情,為孩子取名「永久戀愛」,以同樣邏輯來說,取名「黄熊」發音是Pooh,代表小熊維尼,「本気」發音是Real,自我介紹是I’m real,「姬奈」發音則像男性生殖器、「妃仁」則是音同避孕等等。

    名字是皇帝的日本孩子,上節目分享自己的經歷。(圖片翻攝/webbiz)

    王子去改名象徵重新開始,公主糖過得不錯

    第一代DQN名字的孩子目前已經成年了,一名原本叫「王子」的男孩,為自己改名「肈」,象徵重新開始。不過,也有一名女中學生在網路上抱怨DQN名字害她被男友分手,「因為念起來太羞恥,我太痛恨自己的怪名字。」



    日菲混血兒「阿部プリンセスキャンディ」,發音則是「阿部公主糖Princess Candy」她說,雖然被叫公主糖很尷尬,幸好朋友都喊她「阿部」居多,所以沒有影響她的生活太多。

    王子成年後,為自己爭取改名為「肇」象徵人生重新開始。

    DQN有負面意思 也可能造成醫療上困擾

    原本,DQN泛指流氓、知識貧乏、其貌不揚等人,現在則變成奇怪名字的代表。日本首相安倍晉三曾公開表示,這群父母把小孩當寵物養,愚蠢又無知。



    日本法院也表示依個人喜好隨意起名很不恰當,雖然戶籍法沒有規定漢字讀音,但父母應該要為孩子未來著想,若亂取名字將拒絕出生登記。而孩子也能在15歲時,在家事法庭提出改名申請。



    靜岡縣立兒童醫院的急診醫師植田育也對DQN很傷腦筋:「拜託不要亂取名字,這讓急救員跟醫院溝通的時候,無法用一般漢字、或者奇怪讀音叫出患者名字,這樣無法制作識別身分就診卡,耽誤醫療時間,反而增加病患危險性!」

    陳玠婷 收藏文章

    本網站使用Cookie以便為您提供更優質的使用體驗,若您點擊下方“同意”或繼續瀏覽本網站,即表示您同意我們的Cookie政策,欲瞭解更多資訊請見