回應菜單翻譯誤植 數位部:與外賓為一般聚餐 並非國宴

2023-10-19 20:18 / 作者 財經中心
圓山大飯店。翻攝圓山大飯店官網
數位發展部長唐鳳昨晚在圓山飯店宴請外賓,其中一道菜單曾是慶晚國宴菜色,英文介紹卻出現中華人民共和國「People's Republic of China」,引來各國賓客拍照,意外成為焦點,數位發展部資通安全署今天說明,當晚餐敘是一般性餐宴,不是國宴規格。

資通安全署表示,昨(18)日晚間於圓山飯店宴請18國參與台灣辦理「前瞻資安探索會議」(ACE)及「跨國網路攻防演練」(CODE)外國資安技術專家餐敘,餐點採圓山飯店日常提供顧客菜單,因此,當晚餐敘是一般性餐宴,不是國宴規格。

資通安全署表示,圓山飯店所述國宴文化餐字眼,是該飯店日常銷售餐宴品項,請外界與媒體不要誤解為國宴規格。

有關菜單英文出錯一事,資通安全署表示,當晚經發現該飯店菜單我國英文國名有誤,該署同仁即刻向圓山飯店反映,並要求該飯店立即處置,避免影響我國形象;未來針對此類活動,會要求主辦飯店務必確認翻譯正確性。
財經中心 收藏文章

本網站使用Cookie以便為您提供更優質的使用體驗,若您點擊下方“同意”或繼續瀏覽本網站,即表示您同意我們的Cookie政策,欲瞭解更多資訊請見