快訊

    「僦居、憬悟」?美高中超難中文試卷流出 華人崩潰「我0分」

    2021-12-15 12:08 / 作者 陳玠婷

    外國人學中文已經不新奇,不過,近日一份美國學校流傳出的中文期末考試卷卻嚇壞了華語圈,單單在同義詞欄目裡就有「僦居」、「憬悟」等多個生澀冷僻的字眼,讓許多母語中文的華人崩潰大喊「我們真的有學過中文嗎?」、「我中文程度0分」。



    四大題各有難度 連華人都難倒



    近日,一份疑似從紐約一所公立高中的中文考試卷在網路上流傳,試卷上分成四個大題,分別是同義詞、反義詞、造句及作文。




    圖片
    近日,一份疑似從紐約一所公立高中的中文考試卷在網路上流傳,考題內容竟考倒許多華人「太難了!」(圖片來源/微博)




    首先,同義詞題目裡就出現「僦居」、「憬悟」、「隱逸」、「不啻」等艱澀用詞,接下來要寫出「出淤泥而不染」、「一曝十寒」、「甚蕃」、「刨根究底」、「墨守成規」、「曇花一現」的反義詞。



    另外,第三大題則需要用「見方」、「逡巡」、「中通外直」、「千里迢迢」、「金蟬脫殼」等造句,最後則從「蓮花的啟示」、「永遠的昭君」或「蒲松齡」等3個古典文學中擇一,寫出300字以上的議論文。



    這份考題不知從何處流傳出來,許多母語是中文的華人看了都崩潰喊太難了,大多有看沒有懂,「這真的是美國高中的考題嗎?」、「我中文程度0分」、「出社會後第一次覺得對不起老師」、「誰告訴我帝口那個字怎麼唸?」、「我以前到底學了什麼?」、「這是漢學十級?」也有人認為這可能是假考題,創造話題罷了。



    查詢教育部重編國語辭典修訂本得知,「僦居」即是租屋、「憬悟」等同覺悟,至於「不啻」則是不止、不僅,其中「啻」字唸「彳ˋ」。



    至於「甚蕃」則出自周敦頤《愛蓮說》:「水陸草木之花,可愛者甚蕃。」有很多的意思。




    陳玠婷 收藏文章

    本網站使用Cookie以便為您提供更優質的使用體驗,若您點擊下方“同意”或繼續瀏覽本網站,即表示您同意我們的Cookie政策,欲瞭解更多資訊請見