國際觀察
Dec 19, 2019
你知道澳洲的首都嗎?實測台大學生的地理常識|老外不議外 EP.15
國際觀察
Dec 19, 2019

老外不議外》這集不只訪問老外,我們到了台灣第一學府台大,要來實測一下台大學生們的地理常識,看看台灣人對於外國有多少了解~

「邦交國」、「一時想不起來」的英文怎麼說?
1. On the tip of my tongue (話已經到嘴邊了/一時想不起來)

It's on the tip of my tongue, but I cannot say it.
答案快浮出來了,但我一時想不起來


"On the tip of my tongue"直譯是「在我的舌尖上」,但其實意思就是「話已經到嘴邊了,但一下子想不起來。
 

2. It's a trap! (這是陷阱!)

I know this is a trap.
我知道這是陷阱


當你發現事有蹊蹺,覺得有人要挖洞給你跳時,就可以說"It's a trap!" (這是陷阱!)

3. 給人來個措手不及 (Throw someone for a loop)

To throw people for a loop
給大家來個措手不及


"loop"是「迴圈」,"throw"則有「陷入」的意思,所以"to throw someone for a loop"意思就是「讓人陷入迴圈」,也就是「讓人困惑」、「讓人震驚」的意思 

留言區