文化-影視

茶金「四萬換一塊」爭議|編劇黃國華懇求觀眾別拒看:罵過之後別忘了去喝杯北埔茶

  • 更新2021/11/25 15:39
  • 發布2021/11/25 15:22
  • 作者/ 張佩雯

公視時代劇《茶金》近日因「四萬換一塊」的歷史呈現引發爭議,甚至有網友發起「拒看」。對此,編劇團隊之一、同時也是同名小說作者黃國華,24日在臉書發文曝光心聲,並寫道:「懇求大家繼續收看茶金」。

圖片
《茶金》的女性角色刻劃細膩(左:許安植飾山妹,右:連俞涵飾薏心)。(圖片來源/茶金 Gold Leaf 公視戲劇 臉書)

「四萬換一塊」爭議 公視致歉、編劇宣布封筆

《茶金》以1940、50年代台灣歷史作為背景,呈現新竹北埔茶葉商如何在國民黨撤退來台,台灣經濟大幅衰退之際,靠著茶業創造經濟奇蹟的商戰故事。不過,本劇在描述關鍵史實「四萬換一塊」時,呈現的是由美國施壓台灣進行幣制改革,而非由國民政府主推政策,被認為與史實不符。

黃國華在《茶金》「四萬換一塊」爭議爆發後,22日曾在部落格上宣布:「即日起,不再書寫與出版任何小說與戲劇作品、財經書籍」,並寫道:「劇本與小說若有任何繆誤,由我黃國華擔全責,與他人無涉。」然而,有讀者找出黃國華以《茶金》劇本為基礎撰寫的同名小說,卻發現這段歷史在小說中呈現的的確是國民政府執意推動「四萬換一塊」,而非美方建議,紛紛替他抱屈,認為黃國華的描寫並未背離歷史事實。

對此,公視23日在「茶金」粉絲團發文致歉表示:「對於《茶金》僅以一場戲呈現「四萬元換一塊」的時代背景,未能清楚正確交代政策始末,確有不足,深感抱歉,將於節目播出時以文字說明作為補充。」並提到,《茶金》是原創劇本,由編導團隊共同完成,於拍攝完成後,在戲劇劇本的基礎上進行小說創作,並在劇集播映前,小說先行上市。

「觀眾可以罵死我們、但懇求大家繼續收看茶金」

不過,公視回應內容並未交代究竟為何錯誤呈現「四萬換一塊」歷史,其中提到「先劇本、再小說」的過程,更難以解釋為何會出現前後矛盾的情況。對此,黃國華23日在臉書發文曝光劇本創作的關鍵時間點指出,他所完成的是「劇本初版」,後續的劇本到開拍前的更動他並未參與,小說則是根據劇本初版撰寫而成,不過這篇貼文目前已被刪除。

對於部分網友發起「拒看」,黃國華24日再度於臉書發文表示:「我還是懇求大家繼續收看茶金,畢竟那是我人生唯一的戲劇作品,也是我個人最後的小說作品。」他並談到:「我有錯,劇組有疏忽,但我們喜歡的山妹沒錯,吉桑很賣力地演出我編劇的原型,薏心克服難關越級打怪過關斬將很令人激賞,KK矛盾又浪漫的個性實著讓人又氣又愛,文貴力爭上游的歷程依然那麼熱血,嗯,別忘了嗶嗶哥這個甘草人物。」

他說:「觀眾可以罵死我們,但懇求罵過之後別忘了去喝杯北埔茶,這是我身為不合格編劇的渺小盼望,這篇是我未來半年內最後一篇文章,請大家重拾茶金之美,北埔之美。」

留言